2008年10月25日土曜日

Sporkとは

給食のスプーンは、英語にすると、どうなるでしょうか?spoonのままでしょうか?ご存知の通り、給食のスプーンとは、先端が割れていて、食べ物がひっかけやすいスプーンのことです。

英語にはsporkという概念があって、給食のスプーンは、そのsporkに相当します。スプーンspoonとフォークforkを組み合わせたものであるから、sporkという名前がついたようです。

日本でも、給食のスプーンが、スポークと呼ばれるようになっていくのでしょうか?

Spork
http://en.wikipedia.org/wiki/Spork

4 コメント:

匿名 さんのコメント...

給食のスプーンは、日本生まれだと思っていましたがイギリスで作られたのですね。
それも100年以上の歴史があるとか。
現在ではファーストレストランや刑務所で使われているそうですね。
何気なく使っていた給食のスプーン(spork)にも知らない事があり興味深かったです。

Moemoe さんのコメント...

zorseさん、

一つのものにも、事情があって、調べてみると面白いですよね。僕もそうやって調べてみるのは好きです。

残念なことに、なんとなくsporkは、あまり上品なところにはつながっていない感じがしますね。

匿名 さんのコメント...

ならスガキヤのもスポークだね(^^)

Moemoe さんのコメント...

maicoさん、

スガキヤのスプーンもスポークですね。名古屋っぽい話でいいですね。